跳出思维框架

第7回 11月21日 酒井 邦嘉

脳から見た人間言語の変容

语言之所以有规则,并不是因为人类有规律地创造了语言,而是因为语言遵循着自然法则——乔姆斯基的这一语言生成说一直引起人们激烈的争论,但最新的脑科学 确实应证了这一主张。我们发现处理语法时普遍使用的中枢(语法中枢)位于左脑的前头叶处。并且,当第二语言(比如英语)的语法学习在进行时,由于大脑的可 塑性变化,语法中枢的活动呈现出爆炸性的“变化”,人类普遍的大脑的“语言地图”正逐渐清晰起来。该讲座在正确理解语言“生成性”的基础上,对大脑中后天 “变化”的语言机制进行思考。

讲师介绍

酒井 邦嘉
东京大学大学院综合文化研究科教授,理学博士。 1992 年东京大学大学院理学系研究科博士课程毕业后,任东京大学医学系第一生理学教室助手。1995年任哈佛大学医学系研究员,1996年任马萨诸塞州工科大学 客座研究员,1997年起任教授助理、副教授,2012年起任现职。2002年获第56届每日出版文化奖(中公新书《语言的大脑科学》),2005年获第19届塚原仲 晃纪念奖。研究方向为语言大脑科学及大脑机能图像学。试图通过对语言的研究,科学地揭示人类的本质。
参考文献
  • Sakai, K. L.: Language Acquisition and Brain Development. Science 310, 815-819 (2005).
课堂照片

DSC03257_2.jpgDSC03248_2.jpgDSC03261_2.jpg

下载讲义

講義レジュメ

评价内容(最新2件 / 7)

koco2    reply

言語習得が脳科学によって数値的に説明されつつあることにとても驚きました。一般に流布している迷信が否定される一方で、適性があるというのは脳科学の現実的な在り様を感じます。左脳が圧迫されない睡眠中は言語機能が上手く働くという現象も、人工的に血流操作などができるようになれば、場面に応じた人間の能力向上に利用できそうで可能性を強く感じました。一つ疑問だったのは、脳が幼児期に言語データから文法を作り出すとき、人間が作った言語は対応されないという点です。現在使用されている言語も歴史上、具体的に人間が文法を定めて作り上げてきたものです。その点で日本語もC言語も変わりはありません。仮に、完璧な文法、完璧な発声方法を定めた人工言語を聞かせて育てた場合でも、人間はその言語を習得できないのでしょうか。脳が区別を行っているのだとしたら、どのような基準で区別するのか、とても疑問に思いました。

You    reply

fMRIを用いることで脳科学がいっそう進みだしていることは知っていましたが、言語習得という非常に難解なことも数値的に解明されつつあるという事実には驚きました。脳の活動領域で仕事の分担が為されていることからさらに発展し、各活動領域が相互関連し、たとえば言語能力が他の能力にも関連してくるというのはなかなか面白い理論です。
左脳優位性については、なぜそのようになっているのかが非常に気になりました。人体を鑑みるに心臓はどちらかと言えば左寄りで、そうした意味でも「左」ということに何か生物学的に大きな意味があるのかと疑問に思います。

mushamusha    reply

脳に関してはよくわかっていないことのほうが多い。言語に関して「テーラーメイド」することが正しいかどうかは僕にはわかりませんが、賛否両論です。ひとつ、脳は人生の中途でも変化しうるのかもしれない。したがって当初言語習得能力が低いと考えられていた人物が高いセンスを後天的に獲得する可能性も否めない点。ひとつ、母語のように外国語を使いこなせることだけが言語習得の価値ではないというところ。つまり、実際にペラペラにならなくてはならないなどという規定はないし、目標に向かって一生懸命努力することの価値を否定することはできない。テーラーメイド教育にはナチスの優生学のにおいすら感じ取れる。頑張ることの喜びを認める主義と能力主義とは必ずしも共生できないわけではない。人間は最終的には言語に対する意識を失っていくのだと、話から推測できる。毎日走っている人が、走ることに抵抗を覚えないのと似ている。ずいぶん長い時間がかかることも似ている。2200時間くらい勉強するといっても、実際のところ勉強という意識がついて回る時点で脳がエネルギーを節約できるとは思えない。勉強が勉強でなくなるときにこそ、本当に会得したことになると信じています。その慣れにかかるのが大体2200時間ということなのでしょうね?

HAT    reply

貴重なお話ありがとうございました。
私もやはり、人工言語は母語になり得ないという部分に疑問がありました。我々が今使っている日本語だって、江戸、明治、昭和…と経るにつれ、文法や語彙は使いやすいように話者が勝手に定めた、という部分も多々あるでしょう。
それと人工言語がどのポイントで脳が区別するのか。というよりは、本当に人工言語を母語にし得ないのか、実験が難しいということなのでしょうか。
乳幼児にどこの国の公用語でもない言葉で話しかけ続け、本当にその言葉を会得してしまっても、大変ですもんね…。
それではどのように、脳が幼児期に言語データから文法を作り出すとき人工言語には対応できないという結論が出たのか、気になりました。

More

评价内容

 
参见其他课程

Loading...